深渊专列 第245节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  突然抬手一指,猛然挺腰送胯。
  “现在!你们!满意了吧!玫瑰教的老妖婆们!”
  杰克·马丁对摄像头送出飞吻。
  “是不是生气咯?要来抓我咯?”
  金发小子裹紧大衣,像是鬼魅一般。
  “试试看吧!喊更多的人来!把你枕边人都喊来!我才是你的心腹大患!”
  瞬间变成了烟雾消失不见。
  “哈哈哈哈哈哈!哈哈哈哈哈哈哈哈!——”
  ……
  ……
  [真名:大卫·维克托]
  [魂威:地狱高速公路·highway to hell]
  [破坏力:d]
  [速度:c]
  [射程距离:c]
  [持续力:a]
  [精密度:a]
  [成长性:a]
  [特殊能力1[飞驰在地狱·highway to hell]:用任何文具写下的字迹,在生物体观察或者认知之后,生物体的精神将会陷入其中不能自拔,直到研读完毕,并且完全理解文字的内容之前都不能停止,无法被强声或强光,巨大的震动外力所打断,在这个状态下,任何事物都无法终止生物体的[阅读]行为,直至大卫·维克托主动通过[安全词]解除魂威。]
  [特殊能力2[创造你的传奇·make your legends]:当大卫·维克托使用文具在生物体上书写文字内容时,它必须是可以理解,并且可以流畅阅读的,富有文理逻辑的字句。该生物体将会用任何方式,不计代价地完成书写的内容——
  ——与此同时,大卫·维克托本身也会受到[地狱公路]的能力影响,包括听觉、触觉、嗅觉、味觉、视觉与通灵的第六感以及野兽的知觉直感——大卫·维克托在此时此刻,会尽可能地模仿生物体的行为,不由自主不受控制地体验生物体的生理观感,包括过往的回忆,正在感受的知觉,以及对未来预期的预感,直至大卫·维克托主动用[安全词]解除魂威]
  [备注:highway to hell是摇滚乐队ac/dc躁动而狂热的著名单曲]
  [备注ii:make your legends,出自ronnie savage安静而祥和的钢琴曲make your own legends]
  第134章 [crimson cloud ·猩红迷雾]
  哥萨克一词源于“突厥语”,含义是“自由自在的人”或“勇敢的人”——哥萨克民族(图兰人种)的哈萨克源于同样的突厥词汇。
  杰森·梅根的小侍者是一位混血儿。父亲是美籍波兰人,母亲则是苏联斯拉夫人,都有哥萨克血统。
  她的全名很有意思。
  叫做[hors·juthrbog·Лnдnr·katюшa]
  翻译过来是[荷尔斯·朱瑟伯格·莉季娅·喀秋莎]
  是拉丁语系和俄文的混编体。 ↑返回顶部↑

章节目录