第44章(1 / 3)
阿普尔不愧是出生更早的那个,无论力量、速度还是对疼痛的耐受力都比他更强。
卡洛斯已经只能靠着树干站立了,阿普尔还是面色不改。
他知道这个情况不能持续太久了,他几乎没有力量去反击,而阿普尔的魔法和他水平相当,甚至发动的速度要比他快一些。
而阿普尔甚至还没有用上他的命运石板,如果他用上那个东西甚至可以把卡洛斯直接扔回母亲之海。
“我挺高兴的,”阿普尔说,他的脸在卡洛斯的视线中模糊不清,“这是我们兄弟之间第一次在一起玩。其实你的素质不错,那些旧神很少有比你坚持更久的,但我不想给他们一个痛快,折磨了他们一阵子。”
“想想母亲遭受过的痛苦,他们得到的远远不够。”阿普尔笑着说。
“douchebag.”*
卡洛斯从唇缝里挤出这句话,牵动嘴角让他有些疼痛,他的嘴里都是血腥味。
“你这么说话让我很伤心。”阿普尔从另一根树枝落到他面前,双手钳制住弟弟的肩膀:“我没打算伤害你或者折磨你,我们只是打了一架,你对我下手也不轻啊。”
“你还是太缺乏战斗经验了,被揍了一顿就神志不清了。”
他拂开弟弟遮住眼睛的刘海,与那双有些涣散的金瞳对视:“你那两个玩具指望不上的。睡一觉吧卡尔,等你醒来,我已经成功将这个世界归入现实。”
“哈……”卡洛斯叹了口气,腹部的撕裂伤让他想吐,他一直以没有敌手的状态生活着,突然降临的「同类」简直是他人生中最糟糕的事情。
真的有必要为了迪克做到这一步吗?卡洛斯其实不在意人类死或不死之类的事,母亲复苏对他来说也是一件好事。
他的眼皮渐渐变得沉重,阿普尔抚摸他的头发,让他想陷入没有痛苦的睡眠脱离这里。
“呃!”
“explode.”
卡洛斯用出最后的力气狠狠揍了阿普尔的脸颊一拳,抬手对落下树枝的哥哥瞬发爆破指令。
不行,他咽不下这口气。
迪克不能死,也没有任何存在可以把自己打成这样。
他非要阿普尔付出代价不可。
-----------------------
作者有话说:洞穴之民:柏拉图的山洞之喻,不能离开山洞的人,只能看到阳光在墙上对世间真实的倒影,寓意着现实世界中我们看到的只是真实的倒影。
扎塔娜修改记忆:某次扎塔娜和另外一些英雄杀死了潜入瞭望塔强()了她朋友的反派,为了不被蝙蝠侠知道修改了他的记忆(当然蝙蝠侠最后还是知道了)
douchebag:美国俚语:傻x
又睡着了私密马赛qaq
今天真的还有一更,下章或者下下章会结束伦敦剧情
第40章
“嗯哼, 他把意识还给了我,但这些镜子还在我身上。”
福尔摩斯腰上的镜子支架挥了一下。
而对面的黑袍人们没有错过他们两个在墙头搞出来的动静,纷纷紧张地站起了身。 ↑返回顶部↑
卡洛斯已经只能靠着树干站立了,阿普尔还是面色不改。
他知道这个情况不能持续太久了,他几乎没有力量去反击,而阿普尔的魔法和他水平相当,甚至发动的速度要比他快一些。
而阿普尔甚至还没有用上他的命运石板,如果他用上那个东西甚至可以把卡洛斯直接扔回母亲之海。
“我挺高兴的,”阿普尔说,他的脸在卡洛斯的视线中模糊不清,“这是我们兄弟之间第一次在一起玩。其实你的素质不错,那些旧神很少有比你坚持更久的,但我不想给他们一个痛快,折磨了他们一阵子。”
“想想母亲遭受过的痛苦,他们得到的远远不够。”阿普尔笑着说。
“douchebag.”*
卡洛斯从唇缝里挤出这句话,牵动嘴角让他有些疼痛,他的嘴里都是血腥味。
“你这么说话让我很伤心。”阿普尔从另一根树枝落到他面前,双手钳制住弟弟的肩膀:“我没打算伤害你或者折磨你,我们只是打了一架,你对我下手也不轻啊。”
“你还是太缺乏战斗经验了,被揍了一顿就神志不清了。”
他拂开弟弟遮住眼睛的刘海,与那双有些涣散的金瞳对视:“你那两个玩具指望不上的。睡一觉吧卡尔,等你醒来,我已经成功将这个世界归入现实。”
“哈……”卡洛斯叹了口气,腹部的撕裂伤让他想吐,他一直以没有敌手的状态生活着,突然降临的「同类」简直是他人生中最糟糕的事情。
真的有必要为了迪克做到这一步吗?卡洛斯其实不在意人类死或不死之类的事,母亲复苏对他来说也是一件好事。
他的眼皮渐渐变得沉重,阿普尔抚摸他的头发,让他想陷入没有痛苦的睡眠脱离这里。
“呃!”
“explode.”
卡洛斯用出最后的力气狠狠揍了阿普尔的脸颊一拳,抬手对落下树枝的哥哥瞬发爆破指令。
不行,他咽不下这口气。
迪克不能死,也没有任何存在可以把自己打成这样。
他非要阿普尔付出代价不可。
-----------------------
作者有话说:洞穴之民:柏拉图的山洞之喻,不能离开山洞的人,只能看到阳光在墙上对世间真实的倒影,寓意着现实世界中我们看到的只是真实的倒影。
扎塔娜修改记忆:某次扎塔娜和另外一些英雄杀死了潜入瞭望塔强()了她朋友的反派,为了不被蝙蝠侠知道修改了他的记忆(当然蝙蝠侠最后还是知道了)
douchebag:美国俚语:傻x
又睡着了私密马赛qaq
今天真的还有一更,下章或者下下章会结束伦敦剧情
第40章
“嗯哼, 他把意识还给了我,但这些镜子还在我身上。”
福尔摩斯腰上的镜子支架挥了一下。
而对面的黑袍人们没有错过他们两个在墙头搞出来的动静,纷纷紧张地站起了身。 ↑返回顶部↑