第126章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  ——奥斯卡·王尔德
  413l:每次看到这段墓志铭的时候,都有一种非常微妙的感觉:真是非常豁达和坦然的态度呢,王尔德先生……您知道吗?去年爱尔兰政府把您的墓碑用玻璃保护罩隔起来了,目的是预防您那些过于激动的粉丝在墓碑上吻得到处都是口红印。
  414l:王尔德先生的墓碑很特殊(不只是上面全是口红印,还被玻璃罩了起来)也是因为他的墓碑是斯芬克斯的形状,纯白无暇的斯芬克斯守卫在他的坟墓前,被淹没在玫瑰的花海里,成为了当地一道异常美丽的风景。正如王尔德自己所言,他把自己的人生变为了艺术,甚至包括自己的死亡。
  【图片】【图片】
  415l:在死后赢得了比生前多得多的爱,这一定是作家们的命运罢
  416l:那是因为离的时代更远了,作家们不讨人喜欢的神经质特性被读者有效地遗忘哩。大家只记得深情款款的那一面了。
  417l:还真没啥问题,王尔德和波西我愿称之为神经质和神经质的组合我很怀疑他们两个谈恋爱是奔着自我折磨去的。
  418l:看过好几本有关于王尔德和波西的书,加上他和波西的电影后,我对这段感情的评价是:神经病啊(生理学意义上)
  419l:他们两个的组合就很离谱好吧?王尔德是那种特别需要别人强烈反馈的人……而波西,你懂的,是只有一方死了后你们才能明白他到底有多爱的类型。
  420l:傲娇早就该退市场了!(虽然也很难说波西是不是傲娇)
  421l:唉,英国男同.jpg
  422l:作家的感情故事果然不是我等凡人能够理解的……不过21世纪初敢谈恋爱的作家基本上都以悲剧告终,是不是证明了幸福美满的爱情只会妨碍大家写作
  423l:错误的,勃朗宁小姐就很幸福美满
  424l:何止是幸福美满,每次谈到勃朗宁家的故事,我都会自动升级成狗粮咀嚼机
  425l:所以有些人连恋爱都谈得那么艰难险阻就是因为菜啦,不能随便推锅给文学
  426l:菜!就多练!玩不起!就别玩!
  427l:不是,你们都在谈感情生活,只有我一个正在想,这个斯芬克斯墓碑很有意思吗
  428l:“在空中的王座上,我像神秘的斯芬克斯,集雪做的心脏与天鹅的白色于一身;
  我憎恨让线条错位的运动,我从不哭泣,也不露出笑容。”
  429l:等等,这应该是《恶之花》里的一篇——所以是波德莱尔限时返场是吧?
  430l:王尔德和波德莱尔的审美意外地统一啊。话说斯芬克斯到底有什么好看的,是我的鉴赏水平是不够吗,甚至觉得那个斯芬克斯墓碑有那么一点点好笑(目移)
  431l:白色,好看。
  432l:斯芬克斯,帅。
  433l:不过有一说一,王尔德墓碑上的那个确实是有点诡异了。乍一看我还以为是抽象艺术风格的天使……狮身到底在哪里啊
  434l:这就是我们的古典艺术,抽象之处不可不尝(doge)
  435l:
  星光穿过宇宙轻轻落下,就像那些星星的结局似的,落到所有的生者和死者身上。
  ——詹姆斯·乔伊斯
  436l:乔伊斯喜欢星空。其实我在读过他的故事后一直在想:在他的眼睛里,是不是所有的东西都和星星一样,散发着朦胧而难以捉摸的光晕?很多作家都有着眼疾,借此他们跃过世界的静心制造的表皮,来到核心。
  437l:乔伊斯当年创造的都柏林如今已经失落,他和他的故事都被卷入星辰的漩涡中,与现实隔开了无法跨越的遥远空间。他把一切的秘密与神话都藏在那里和自己的文字中,仿佛在等待一个人的解答,又存心不让任何人解答。 ↑返回顶部↑

章节目录