第383章(2 / 3)
“你还要?”德拉科惊讶地说。潘西说这是德拉科的荣幸,听多了后,他对“普拉瑞斯觉得他可爱”这件事已经完全免疫了。
普拉瑞斯理所当然地反问他:“为什么不要?”
童年德拉科看起来就没有一年级的德拉科那么骄横跋扈。照片里,德拉科手上提着一只对于当时的他来说有点大的桶。
只见德拉科伸手举着这只桶,几只孔雀把脑袋埋进桶里。这似乎让德拉科感到新奇,伸着好奇地看着正在吃饭的孔雀。
德拉科解释说:“这时候,我爸爸刚把它们接到我们的花园里。”
那时候还有兴致喂呢。等德拉科长大一点,就随着孔雀们自己在前院吃灌木的叶子了。
普拉瑞斯的余光扫过了一件物品,目光立刻移向那边。在书架上,有一个埃及阿努比斯神的雕像摆件。摆件的脖子上绑了一条对于她来说十分眼熟的手帕。
在普拉瑞斯入学霍格沃茨的第一年时,她没有多余的钱给同学买圣诞礼物。
没有办法,普拉瑞斯只好将在修道院做的缝纫作业随机送了出去。大部分和她说过几句话的人,都拿到了一份。和她关系最好的米里森,拿到的是与众不同的魔法改造版。
饶是以普拉瑞斯的记性,她也不记得自己竟然还给了德拉科一条。那时候,他们俩的关系可是针尖对麦芒啊!
“这是我的?”普拉瑞斯问。
德拉科说:“是我的。”
“别闹!”普拉瑞斯思索着说,“以我们的关系,我肯定没给你礼物。”
“是没有。”德拉科坦诚地说。
普拉瑞斯问:“所以,哪来的?”
一年级的德拉科广撒网地把礼物洒出去,然后点兵点将一般地点礼物,成功发现这里面少了一份——是那个可恶的普拉瑞斯·普林斯!
德拉科气呼呼地发脾气,遇到了出来丢礼物包装纸的马库斯。
马库斯对迈尔斯说:“老实说,有礼物是挺好的,还是手工做的呢!但我这种大老爷们,用什么手帕啊?”
迈尔斯打着呵欠说:“这也是那个——那个低年级女生的心意啊,放着吧!总会用上的。”
“是普拉瑞斯。”马库斯说。
德拉科突然开口说:“马库斯,我正好缺一条手帕,给我吧!”
“不好吧?”迈尔斯皱着眉说,“哪有把别人送的礼物转赠的?”
马库斯是真的粗线条,他嘿嘿一笑:“没事,把东西给对的人——我是说,用得上的人,总比给我好。而且普拉瑞斯和德拉科挺熟的,德拉科还带我找过她呢!”
迈尔斯觉得并非如此,但两人你情我愿,他也不好说什么。
一年级的德拉科拿到手帕,在心里暗戳戳地想:呵呵呵,亲手做的是吧?我要把它当抹布用!
想是这么想,在德拉科的生活中,根本就没有要用到抹布的时候,于是随手丢在一旁了。
等到情窦初开的时候,德拉科十分庆幸自己用不着抹布,于是将它当成丝巾,绑在阿努比斯的狼脖子上。
阿努比斯有“死亡”和“重生”的含义,与德拉科追求的炼金术概念相重合。
德拉科将这两个代表他最喜欢事物的物品放在一起,暗戳戳地表达自己的心意。
以上这些,他全都不说。 ↑返回顶部↑
普拉瑞斯理所当然地反问他:“为什么不要?”
童年德拉科看起来就没有一年级的德拉科那么骄横跋扈。照片里,德拉科手上提着一只对于当时的他来说有点大的桶。
只见德拉科伸手举着这只桶,几只孔雀把脑袋埋进桶里。这似乎让德拉科感到新奇,伸着好奇地看着正在吃饭的孔雀。
德拉科解释说:“这时候,我爸爸刚把它们接到我们的花园里。”
那时候还有兴致喂呢。等德拉科长大一点,就随着孔雀们自己在前院吃灌木的叶子了。
普拉瑞斯的余光扫过了一件物品,目光立刻移向那边。在书架上,有一个埃及阿努比斯神的雕像摆件。摆件的脖子上绑了一条对于她来说十分眼熟的手帕。
在普拉瑞斯入学霍格沃茨的第一年时,她没有多余的钱给同学买圣诞礼物。
没有办法,普拉瑞斯只好将在修道院做的缝纫作业随机送了出去。大部分和她说过几句话的人,都拿到了一份。和她关系最好的米里森,拿到的是与众不同的魔法改造版。
饶是以普拉瑞斯的记性,她也不记得自己竟然还给了德拉科一条。那时候,他们俩的关系可是针尖对麦芒啊!
“这是我的?”普拉瑞斯问。
德拉科说:“是我的。”
“别闹!”普拉瑞斯思索着说,“以我们的关系,我肯定没给你礼物。”
“是没有。”德拉科坦诚地说。
普拉瑞斯问:“所以,哪来的?”
一年级的德拉科广撒网地把礼物洒出去,然后点兵点将一般地点礼物,成功发现这里面少了一份——是那个可恶的普拉瑞斯·普林斯!
德拉科气呼呼地发脾气,遇到了出来丢礼物包装纸的马库斯。
马库斯对迈尔斯说:“老实说,有礼物是挺好的,还是手工做的呢!但我这种大老爷们,用什么手帕啊?”
迈尔斯打着呵欠说:“这也是那个——那个低年级女生的心意啊,放着吧!总会用上的。”
“是普拉瑞斯。”马库斯说。
德拉科突然开口说:“马库斯,我正好缺一条手帕,给我吧!”
“不好吧?”迈尔斯皱着眉说,“哪有把别人送的礼物转赠的?”
马库斯是真的粗线条,他嘿嘿一笑:“没事,把东西给对的人——我是说,用得上的人,总比给我好。而且普拉瑞斯和德拉科挺熟的,德拉科还带我找过她呢!”
迈尔斯觉得并非如此,但两人你情我愿,他也不好说什么。
一年级的德拉科拿到手帕,在心里暗戳戳地想:呵呵呵,亲手做的是吧?我要把它当抹布用!
想是这么想,在德拉科的生活中,根本就没有要用到抹布的时候,于是随手丢在一旁了。
等到情窦初开的时候,德拉科十分庆幸自己用不着抹布,于是将它当成丝巾,绑在阿努比斯的狼脖子上。
阿努比斯有“死亡”和“重生”的含义,与德拉科追求的炼金术概念相重合。
德拉科将这两个代表他最喜欢事物的物品放在一起,暗戳戳地表达自己的心意。
以上这些,他全都不说。 ↑返回顶部↑