第77章(3 / 3)
波特急忙放下手里的笔记本,克利切因为他莽撞的动作不满地哼了一声。波特皱起来,小声说:“再见,克利切。”
“再见,粗鲁的波特先生。”
“别这样啊,克利切。”我说,“你看他多像西里斯。”
看见那三个人出去,旁白在我脑中说:
-两个白痴和一个拙劣的骗子。
‘至少穆尔穆特和米歇尔没有欺骗我,’我说,‘往好处想一想,我们的两位下属忠心耿耿。’
-就是实力不行?派瑞特,光是忠心但是一直把事情搞砸可没什么用处,想想卢修斯。
说道我的这位姐夫——卢修斯·马尔福我就觉得好笑。
当我找到里德尔的日记本,并且注意到金妮·韦斯莱的不对经之后,轻而易举地就把纳西莎曾经和我抱怨过的卢修斯单挑韦斯莱一家的事情和它对应上。
我写信告诉卢修斯,他要完蛋了,那个日记本不仅仅是黑魔王的遗物,而且还是一个魂器。
他先矢口否认,然后又要求我别在信纸里写这些东西。纳西莎有时候会以为这是我写给她的信。
他瞒着自己老婆使坏,又捅出一个大娄子。我嘲笑他,他唉声叹气,最后让我想想办法,最好把日记本毁了。
我对他说,这一切都太迟了。韦斯莱已经和黑魔王聊上了。
他简直吓坏了,最后问我到底想不想做霍格沃茨校长。他觉得我是个可造之材,又是个前途一片光明的大巫师,更可贵的是,我拥有一种高尚的国际主义情怀,完全配得上校长的位置。
“里德尔早就复活了。”万圣节那天,我跑去马尔福庄园,特地告诉他这个噩耗,“只不过上半年又死了,我觉得他还有得活,所以给他办了复活派对。卢修斯,你不会真觉得我当时是在整你吧?”
他的表情好像真是那么一回事。
“一半一半,”他轻声说,“谁知道你呢。派瑞特,你想想德拉科——或者茜茜,你帮帮我们吧。” ↑返回顶部↑
“再见,粗鲁的波特先生。”
“别这样啊,克利切。”我说,“你看他多像西里斯。”
看见那三个人出去,旁白在我脑中说:
-两个白痴和一个拙劣的骗子。
‘至少穆尔穆特和米歇尔没有欺骗我,’我说,‘往好处想一想,我们的两位下属忠心耿耿。’
-就是实力不行?派瑞特,光是忠心但是一直把事情搞砸可没什么用处,想想卢修斯。
说道我的这位姐夫——卢修斯·马尔福我就觉得好笑。
当我找到里德尔的日记本,并且注意到金妮·韦斯莱的不对经之后,轻而易举地就把纳西莎曾经和我抱怨过的卢修斯单挑韦斯莱一家的事情和它对应上。
我写信告诉卢修斯,他要完蛋了,那个日记本不仅仅是黑魔王的遗物,而且还是一个魂器。
他先矢口否认,然后又要求我别在信纸里写这些东西。纳西莎有时候会以为这是我写给她的信。
他瞒着自己老婆使坏,又捅出一个大娄子。我嘲笑他,他唉声叹气,最后让我想想办法,最好把日记本毁了。
我对他说,这一切都太迟了。韦斯莱已经和黑魔王聊上了。
他简直吓坏了,最后问我到底想不想做霍格沃茨校长。他觉得我是个可造之材,又是个前途一片光明的大巫师,更可贵的是,我拥有一种高尚的国际主义情怀,完全配得上校长的位置。
“里德尔早就复活了。”万圣节那天,我跑去马尔福庄园,特地告诉他这个噩耗,“只不过上半年又死了,我觉得他还有得活,所以给他办了复活派对。卢修斯,你不会真觉得我当时是在整你吧?”
他的表情好像真是那么一回事。
“一半一半,”他轻声说,“谁知道你呢。派瑞特,你想想德拉科——或者茜茜,你帮帮我们吧。” ↑返回顶部↑